De los archivos de India Today (1984)

Blog

HogarHogar / Blog / De los archivos de India Today (1984)

Jan 29, 2024

De los archivos de India Today (1984)

Sayed Khan, residente de una vivienda de una habitación en Jayaprakash Nagar de Bhopal, había

Sayed Khan, residente de una vivienda de una habitación en Jayaprakash Nagar de Bhopal, había regresado a casa de una proyección de cine a las 12:30 de la noche. "Me acababa de meter en la cama", recordó, "cuando me empezaron a doler los ojos, como si alguien hubiera arrojado chiles al fuego". Salió a investigar pero la irritación empeoró, y lo último que recuerda de su familia, antes de huir, aterrado, hacia el nuevo Bhopal es a todos ellos tosiendo, farfullando y vomitando.

Zaheer Ahmad, cuyo jhuggi compacto está al otro lado de la carretera de la fábrica de Union Carbide en las afueras de Bhopal, estaba de servicio como vigilante en el centro de reclutamiento militar. Cuando regresó poco después de las 6:00, su casa estaba abierta y adentro yacían los cuerpos de su esposa y sus dos hijos, de 13 y 9 años. Solo sobrevivieron una hija, Shabnambee, de 8, y su hijo mayor, Raeez, de 16.

ML Garg, brigadier jubilado y gerente general de la fábrica de papel, Straw Products Ltd, estaba dormido esa noche cuando sonó el teléfono a la 1:15 am. Era la fábrica que llamaba para decir que cuatro personas se habían desmayado. "Nos estamos asfixiando, señor", dijo la voz. En ese momento, recuerda Garg, sus ojos comenzaron a lagrimear y él mismo se sintió asfixiado. Las ventanas de su casa estaban abiertas y pronto vio entrar un "gas amarillento". "Entonces me di cuenta de que era un asunto muy serio", dijo, y ordenó el cierre y evacuación de su fábrica.

Shezad Khan, un conductor de camión cisterna de 30 años, también dormía con su esposa y sus cuatro hijas pequeñas en Jayaprakash Nagar, que también limita con la fábrica. "Main jaga aur ankhon mein ek dam jalan mahsoos hui, jaise ki koi nazar utaar raha ho", dijo. (Se despertó, le escocían los ojos, como si alguien hubiera arrojado guindillas al fuego para protegerse del mal de ojo.) Con un pánico ciego, Shezad huyó de su habitación. No puede explicar por qué, pero saltó al primer vehículo que pasaba y fue depositado a unos 40 kilómetros de distancia en Kurawal. Fue la última vez que vio con vida a su familia.

Ram Sewak Piasi tuvo más suerte porque trabaja en Bijawar, cerca de Khajuraho. La noticia de la fuga de gas de la planta de Union Carbide lo alarmó porque sabía que su hermano y su familia vivían en Chola Kenchi al lado de la fábrica. Al tomar el primer tren a la capital del estado, Ram Sewak llegó a la casa de su hermano 48 horas después de que todos hubieran huido. Le tomó cinco días encontrar a su cuñada y sobrina en el Hospital Hamidia. Y no se enteró del destino de su hermano y dos sobrinos hasta que las autoridades pegaron fotos de los muertos no identificados por toda la ciudad.

La noche del 2/3 de diciembre, una noche que Bhopal y sus 700.000 habitantes nunca podrán olvidar. Un lunes de muerte macabra, una nube de gas asesina que se posó silenciosamente sobre una ciudad desprevenida y convirtió una agradable y templada noche de invierno en una pesadilla de miseria, pánico, enfermedad y, para al menos 2.500 personas, bebés y niños, padres y madres. , hermanos y abuelos, un apagado lento, doloroso e innecesario de la vida. Que fue el peor accidente industrial de la historia, que se cobró un número de muertos sin precedentes y aún no contabilizado y dejó no menos de 50.000 afectados, quedó eclipsado rápidamente por el maremoto de sufrimiento humano que se extendió rápidamente por la ciudad como la nube venenosa que lo causó. .

El isocianato de metilo (MIC), un producto del que pocos en Bhopal sabían siquiera que existía, que Union Carbide, sus fabricantes, describen en sus manuales como "un producto químico extremadamente peligroso", un veneno contra el que "deben observarse estrictas precauciones para eliminar cualquier posibilidad de daño humano". contacto." Sin embargo, fue esta sustancia letal, una sustancia química altamente volátil que utiliza Union Carbide para fabricar pesticidas, la que se evaporó silenciosamente en el aire nocturno de Bhopal.

Mientras la gente huía de sus hogares, mientras los hospitales se desbordaban con decenas de miles de personas que no podían respirar, ver ni comer, mientras los médicos luchaban para contener el flujo interminable de enfermos, mientras la administración intentaba restaurar una ciudad destrozada, mientras un primer ministro horrorizado interrumpió su gira de campaña para investigar de primera mano, mientras el presidente de los propietarios estadounidenses de Union Carbide volaba a la India para ofrecer ayuda, mientras el gobierno del estado ordenaba una investigación judicial, mientras la ciudad volvía lentamente a la normalidad, la pregunta que La pregunta más persistente fue: ¿tuvo que ocurrir el accidente? Trágicamente, a medida que avanzaba la quincena, las propias investigaciones de INDIA TODAY revelaron que la respuesta a esa pregunta resultó ser un rotundo 'No'.

La cuenta regresiva para el desastre de Bhopal comenzó poco antes del cambio de turno de noche ese domingo 2 de diciembre. Cerca de 75 de los 950 empleados de la planta estaban de servicio en el turno que terminaría a las 22:45 Menos de media hora antes del cambio, el supervisor de turno, que era nuevo en la unidad MIC, le pedía rutinariamente a un operador que lavara el interior de un tramo de tubería cerca del reactor MIC. Este es un procedimiento que requiere mucho tiempo (las tuberías deben lavarse a fondo) y debido a que las válvulas de seguridad a veces pueden tener fugas, es un procedimiento estándar para el departamento de mantenimiento insertar una hoja de metal llamada persiana deslizante cerca de una válvula para sellar la válvula. resto del sistema del tubo que se está lavando. Se sospecha que las semillas de la tragedia de Bhopal radican en esto: las fuentes creen que la persiana deslizante no se insertó cuando el operador conectó las mangueras de agua a los tubos que debía lavar.

El cambio de turno unos minutos más tarde trajo un nuevo grupo de operadores a la planta. Si, de hecho, el agua se filtró en el sistema y llegó al tanque de almacenamiento MIC 610, explicaría fácilmente los eventos posteriores. Solo una investigación detallada establecerá por qué el MIC comenzó a calentarse, pero está claro que en ese momento, desconocido para el nuevo turno, ya se estaba produciendo una reacción química potencialmente violenta en el tanque 610.

El manual de Union Carbide sobre 'Procedimiento operativo estándar' advierte que si el agua se filtra en el sistema, "da como resultado la evolución de una gran cantidad de gas (lo que aumenta la presión del equipo) y la liberación de una gran cantidad de calor (lo que eleva la temperatura)". Esto, en retrospectiva, es precisamente lo que sucedió. La secuencia de eventos, reconstruida con tiempos aproximados, fue la siguiente:

* 11.00 pm Se observa que la presión en el tanque 610 aumentó de las 3 libras por pulgada cuadrada normales a 10. Da la casualidad de que la presión en el tanque vecino 611 se incrementó deliberadamente (inyectándole nitrógeno) para mover el MIC a la fábrica de pesticidas. unidad. En consecuencia, el nuevo personal presta poca atención al aumento de presión en el tanque 610, creyendo posiblemente que este tanque también ha sido presurizado por el turno anterior para transferir MIC a la unidad de pesticidas.

* 11:30 pm El personal de operación en el área de servicios públicos siente una pequeña irritación en los ojos debido a una pequeña fuga de MIC y la ignora porque las fugas pequeñas no son inusuales. Alrededor de la medianoche, los operadores de la unidad MIC también detectan la fuga y se la informan al asistente de producción Shakil Ibrahim Qureshi. Al mismo tiempo, el operador de la sala de control de MIC informa a Qureshi que la presión en el tanque 610 es alta.

* 12.00 horasUnos minutos después de la medianoche, Qureshi y un operador revisan el tanque 610 y descubren que el disco de ruptura, un dispositivo que estalla cuando la presión alcanza las 40 libras por pulgada cuadrada, en efecto ha estallado y la válvula de seguridad, que es el siguiente punto de control, ha estallado. estalló

* 00.30 horasEl agua que lava los tubos se cierra apresuradamente, pero ya es demasiado tarde para salvar la situación.

* 1:00 a. m.Se ve vapor de MIC sin tratar escapando a través de la boquilla de la línea de ventilación de la atmósfera de 33 metros de altura hacia el aire fresco de la noche de Bhopal.

Debe haber sido un espectáculo escalofriante. Peor aún, fue la confirmación de que al menos cinco elaborados sistemas a prueba de fallas diseñados precisamente para evitar tal ocurrencia habían fallado justo cuando más se los necesitaba. No es que esto fuera desconocido para la dirección de Union Carbide: algunos de los sistemas estaban en reparación y lo habían estado durante algún tiempo. Según los expertos, la gerencia no tenía por qué operar la unidad MIC sin al menos dos dispositivos preventivos en perfecto estado de funcionamiento.

Los sistemas que fallaron fueron:

* Depurador de gases de ventilación. Desde el exterior, el depurador de gases de ventilación se asemeja a un cohete de metal alto. Su función es detoxificar los vapores letales rociándolos con una solución de sosa cáustica. En teoría, el vapor de MIC habría pasado a través del depurador y escapado a través de la línea de ventilación como un gas relativamente inofensivo. Pero trágicamente, no sucedió de esa manera.

Se escapó como un vapor letal de MIC porque, aunque las reglamentaciones establecen con bastante claridad que el depurador siempre debe funcionar cuando el MIC está en el sistema, la unidad en realidad se había apagado por mantenimiento. Da la casualidad de que, incluso cuando está en mantenimiento, el depurador puede encenderse, pero su eficacia se reduce. En condiciones de emergencia, el depurador podría haber neutralizado más de cuatro toneladas de MIC líquido en los primeros 30 minutos y luego, con la solución de soda cáustica debilitada y la temperatura interior aumentando, un poco menos de una tonelada en cada período de media hora subsiguiente. En las dos horas que el vapor de MIC se escapó al aire, el depurador podría haber representado siete de las 40 toneladas y haber compartido una carga considerable.

Según las fuentes, se encendió el depurador pero la solución de soda cáustica ya estaba débil y en el pánico no se encendió el flujo de solución de soda cáustica fresca.

* La torre de bengalas. A unas decenas de metros de la unidad MIC se encuentra la torre de antorchas, una tubería de 30 metros de altura que se utiliza para quemar gases tóxicos en el aire sin que supongan un peligro para las personas. Se supone que una llama piloto debe mantenerse encendida en todo momento para que pueda encender rápidamente cualquier gas que se alimente a través de la torre de antorcha. El domingo por la noche, una parte de la tubería que conducía a la torre de la antorcha estaba corroída, por lo que la torre de la antorcha también estaba en mantenimiento y no estaba disponible para que los operadores desviaran al menos parte del vapor de MIC que se escapaba hacia ella.

* La cortina de agua. La fábrica de Carbide cuenta con una extensa red de tomas de agua que pueden lanzar un chorro de agua de 12 a 15 metros en el aire para caer como una cortina alrededor de áreas sensibles donde son posibles las fugas de gas. El agua "derriba" el vapor de MIC para formar dimetilurea o trimetilbiuret, según la cantidad de agua. Ambos son comparativamente seguros. Los surtidores de agua estaban, de hecho, operativos y se encendieron poco después de la 1:00 am, pero no estaban diseñados para alcanzar una altura de 33 metros a la que el MIC brotaba en el aire. Eran, en consecuencia, de ninguna utilidad.

* El sistema de refrigeración. Los tanques de almacenamiento MIC están conectados a un sistema de refrigeración de 30 toneladas que utiliza freón 22, que mantiene el refrigerante, la salmuera, entre -15 °C y -10 °C. El sistema de refrigeración hace circular el MIC líquido y lo mantiene por debajo de los 15 °C, aunque se dice que su temperatura ideal de almacenamiento es de 0 °C. En el momento en que el MIC escapó al aire, el sistema de refrigeración estaba cerrado. Si hubiera estado funcionando, el MIC se podría haber enfriado y bajado la presión. Pero, como dijo una fuente: "El refrigerante, Freon 22, había sido retirado para su uso en otro lugar. No pudo haberse puesto en marcha durante horas".

* El cierre del sistema de refrigeración fue particularmente aterrador porque el manual Carbide de 1976 sobre MIC en sí deja en claro su papel vital: "... La presión en el tanque aumentará rápidamente si el isocianato de metilo está contaminado. Esta reacción puede comenzar lentamente, especialmente si no hay agitación, pero se volverá violenta... los sistemas a granel deben mantenerse a baja temperatura... La baja temperatura no eliminará la posibilidad de una reacción violenta, si ocurre contaminación, pero aumentará el tiempo disponible para la detección de la reacción y la eliminación segura del material antes de que la reacción alcance una velocidad peligrosa".

* El tanque de repuesto. De los tres tanques de la unidad, cada uno con una capacidad de 60 toneladas, uno se mantiene siempre vacío para contingencias como la de esa noche. El tanque 610 tenía 40 toneladas el máximo permitido por razones de seguridad, el tanque 611, entonces en uso, tenía 15 toneladas y el 619 estaba vacío según lo requerido. De hecho, una tubería conectó 610 a 619 a través de una bomba de succión y si las válvulas hubieran estado abiertas, la pura acumulación de presión y el nivel más alto de líquido en 610 habrían movido el MIC a 619. La operación de abrir las válvulas , según una fuente de la empresa, no habría llevado más de tres minutos. En la confusión, las válvulas no se abrieron.

Si los sistemas hubieran estado funcionando, si los empleados hubieran mantenido su juicio sobre ellos y hubieran reaccionado de la manera en que se les enseñó en los simulacros de emergencia, la mayor parte del MIC que escapa al aire podría haberse vuelto inofensivo. Los sistemas fallan y los accidentes ocurren, pero el historial de Union Carbide, incluso admitiendo sus principios estadounidenses, está lejos de ser ejemplar.

La quincena pasada, el gobierno estatal reveló que hubo al menos tres accidentes previos, en octubre y diciembre de 1982 y febrero de 1983, por fugas de químicos y gases. En uno, Ashraf Khan, un trabajador, murió como resultado de una exposición accidental al gas fosgeno, otro ingrediente en la fabricación de pesticidas. Hablando sobre estos accidentes, el secretario en jefe Brahma Swarup le dijo a INDIA TODAY que no había un patrón en ellos. Él dijo: "Tengo bastante claro que ninguno de los accidentes anteriores podría llevar a nadie a anticipar que esto (la fuga a gran escala de MIC) sucedería".

Es posible que los accidentes anteriores que se dieron a conocer al público no hayan indicado esto, pero hubo otros indicadores mucho más siniestros. En una conferencia de prensa la quincena pasada, el presidente Warren Anderson de Union Carbide en los EE. UU. dio a conocer un informe elaborado a mediados de 1982 por tres expertos estadounidenses que estudiaron las medidas y equipos de seguridad de la planta de Bhopal. El informe fue sorprendentemente crítico y dijo que "la planta representaba un mayor potencial para un accidente grave o consecuencias más graves si ocurriera un accidente", palabras que han resultado demasiado correctas en retrospectiva, aunque se afirmó que la mayoría de los defectos se habían producido. se corrigió en junio de este año.

El informe de los expertos es casi portentoso en algunos de los lapsus que señala. Entre otras cosas, dice muy claramente que:

* "Las operaciones de limpieza de filtros se realizan sin cegar las líneas de proceso por deslizamiento. Las válvulas con fugas podrían crear exposiciones graves durante este proceso".

* "Las válvulas con fugas han sido bastante comunes... Se reemplazó una cantidad considerable de válvulas en marzo de 1982, pero el problema aún existe, aunque en menor grado. Los miembros del equipo observaron un caso en el que una válvula de cierre del MIC tenía una fuga tan grave que incluso la evacuación de la línea por encima de la válvula no fue adecuada para evitar la liberación de MIC cuando se retiró una brida ciega. La fuga de la válvula parece ser una situación que requiere atención continua y corrección inmediata".

* "Varios factores hacen que el tanque de alimentación de MIC en Sevin (la planta de pesticidas) sea una fuente de preocupación... Parece que sería posible contaminar el tanque con material del depurador de gases de ventilación".

* "El indicador de presión del tanque de fosgeno estaba defectuoso y no mostraba presión a pesar de que el tanque estaba en servicio".

Según Anderson, el informe y las recomendaciones que lo acompañan se enviaron a la gerencia de Bhopal en septiembre de 1982, pero es motivo de controversia hasta qué punto se implementaron las recomendaciones del informe.

No está claro qué propósito pretendía tener Anderson al publicar el informe. Anderson llegó a la India el 6 de diciembre y fue arrestado al día siguiente junto con el presidente de Union Carbide, Keshub Mahindra, y el director gerente, el vicepresidente Gokhale, cuando llegaron a Bhopal. (La gerencia de la fábrica de Union Carbide había sido arrestada el primer día después del accidente.) El arresto en sí fue un fiasco, lo que provocó críticas generalizadas ya que en cuestión de horas Anderson no solo había sido liberado bajo fianza después de una breve detención en la casa de huéspedes de la compañía, un avión estatal. se proporcionó para transportarlo a Delhi. "Se han observado la letra y el espíritu de la ley", declaró el Ministro Principal Arjun Singh después del evento. Pero pocas personas permanecieron convencidas, especialmente el Ministerio de Relaciones Exteriores, que anteriormente había asegurado a través de la Embajada de la India en Washington que Anderson era libre de visitar la India sin obstáculos.

A su regreso a los EE. UU., Anderson afirmó que lo habían tratado bien, pero su acto de publicar el informe de evaluación interna bien podría haber sido interpretado como pasar la pelota. El director ejecutivo estadounidense aceptó la responsabilidad de lo que sucedió en Bhopal, pero parecía estar tratando de desviar las críticas de la empresa matriz estadounidense a la subsidiaria india. Dado que la matriz con sede en Danbury, Connecticut, posee el 50,9 por ciento de las acciones de la unidad india, tenía poder de veto sobre las políticas y prácticas en Bhopal. Evidentemente, esta autoridad no se usó ni siquiera frente a los flagrantes errores que señalaron los propios estadounidenses. Peor aún, ahora está notablemente claro que, aunque idéntica en todos los demás aspectos, la unidad india carecía de los sistemas computarizados de alerta temprana y seguridad contra fallas que se usan en la fábrica estadounidense.

Las fuentes admiten que además de todo esto, otras prácticas en la fábrica se habían vuelto laxas. En 1977-78, cuando comenzó el trabajo en la planta de MIC, solo los B.Sc de primera clase. se tomaron como operadores a los licenciados o diplomados en ingeniería. Fueron sometidos a una formación teórica de seis meses y luego capacitados en el trabajo. Eso ya no es cierto, y hay casos de operadores sin formación científica académica y, además, ya no tienen que pasar por el mismo entrenamiento riguroso que antes. Algunos operadores son matriculados de otras plantas o unidades. Peor aún, la cantidad de personal se ha reducido debido a problemas financieros. En el pasado había una docena de operadores en la unidad MIC, tres supervisores, dos supervisores de mantenimiento y un superintendente en cada turno.

Hoy ese número se ha reducido a seis operadores en cada turno y un supervisor. No hay supervisor de mantenimiento en el turno de noche. Anteriormente, había un superintendente de planta separado en cada turno para cada una de las dos fases de la fábrica; ahora, ambas fases tienen solo un superintendente de planta en cada turno.

Union Carbide, con su alta gerencia detenida, no pudo o no quiso hacer comentarios. Pero a un exempleado sénior le resultó difícil creer que tales fallas pudieran ocurrir en una empresa que se creía tan preocupada por la seguridad como Union Carbide. Kamal Pareek, de 35 años, quien manejó MIC durante 10 años en la planta de Bhopal hasta que se fue el año pasado por un mejor trabajo, dice: "Simplemente no puedo creerlo. Si, y repito si, los informes de los periódicos son correctos y todos los sistemas de seguridad fueron pasados ​​por alto, eso no tiene precedentes. Me resulta difícil creer que Union Carbide alguna vez pondría en peligro la vida humana al comprometer la seguridad. Todo el asunto es particularmente sorprendente porque el equipo de seguridad, así como el personal operativo en Bhopal, se encontraban entre los mejor en el país. ¿Cómo podría suceder en Carbide de todos los lugares?"

El gobierno estatal también le dio a Union Carbide una carta limpia no hace mucho tiempo. Frente a las dudas expresadas en la Asamblea estatal sobre la seguridad de la planta, la entonces ministra de Trabajo, Tara Singh Viyogi, dijo a la Asamblea el 21 de diciembre de 1982 que: "La fábrica no representa un gran peligro para Bhopal". En cuanto a las demandas para retirar la fábrica, Viyogi dijo: "Es una inversión de 25 millones de rupias. No es una piedra pequeña que se puede tomar de un lugar y poner en otro".

Otros no eran tan optimistas. Raajkumar Keswani, de 34 años, un periodista local había realizado una serie de reportajes que mostraban los peligros que planteaba la fábrica en un semanario hindi, Saptahik Report, que dirigió durante cuatro años hasta finales de 1982. Los reportajes sobre la fábrica de Union Carbide, publicados en los números del 17 de septiembre, 1 de octubre y 8 de octubre de 1982 se publicaron titulares proféticos: 'Salven, por favor salven esta ciudad'; 'Bhopal en la boca de un volcán'; y 'Si no entiendes, serás aniquilado'. Puede que los informes semanales no hayan recibido atención, pero Keswani escribió un largo artículo en la misma línea en la edición del 16 de junio de 1984 de Jansatta, el diario en hindi del grupo Indian Express. Dice que también le escribió al primer ministro y agregó: "No es que el Gobierno no supiera del peligro; no quería actuar".

La acción, cuando llegó, fue demasiado tarde. En las primeras horas del lunes 3 de diciembre, incluso cuando los gases letales comenzaron a extenderse por los barrios marginales de Jayaprakash Nagar y Chola Kenchi, solo el personal de Union Carbide sabía que algo andaba muy mal. Durante una hora, algunos trabajadores lucharon por contener los daños. Un corresponsal de INDIA TODAY que ingresó brevemente a la fábrica de Union Carbide a fines de la semana pasada vio calzado abandonado y máscaras de gas esparcidas cerca de la unidad MIC. También notó que el lecho de hormigón en el que yacía el tanque 610 tenía grandes grietas, lo que demuestra la violencia de la reacción que se produjo en él. Obviamente, había una confusión considerable en la fábrica en ese momento. Un anuncio público alertó a todos los trabajadores de la fábrica de la dirección del viento y todos huyeron en dirección contraria. Esto los salvó a todos, aunque el asistente de producción Qureshi se cayó, se rompió algunos huesos e inhaló parte del gas peligroso.

La fábrica tiene dos sirenas: una fuerte y continua para el público y una silenciada en el sistema de megafonía destinada solo a los trabajadores de la fábrica. La sirena pública se activó alrededor de la 1 am, pero solo por unos minutos, y luego la sirena apagada se hizo cargo. Esto fue según el procedimiento de Carbide que se desarrolló para evitar alarmar al público alrededor de la fábrica sobre pequeñas fugas. Pero en el presente caso fue una negligencia grave que se apagara la sirena continua aunque ya se sabía que el MIC se escapaba en grandes cantidades. No fue hasta las 2:00 am, una hora más tarde, que la sirena pública volvió a sonar, a todo volumen, para alertar a los ya aterrorizados, heridos y moribundos de la ciudad.

Sayed Khan escuchó la sirena mientras huía dejando a su familia tosiendo y farfullando. Cuando regresó por la mañana, su padre, su madre y sus dos hermanos estaban muertos. Solo una hermana sobrevivió. Shezad Khan de Jayaprakash Nagar, que había huido en pánico ciego dejando a su esposa y cuatro hijas en los vapores, regresó y encontró a todos menos a dos niñas muertas. Shiv Narang, un operador de maquinaria en la fábrica de Straw Products, perdió a un niño de tres meses. Pero siete de sus 12 vecinos, todos los cuales compartían una cabaña de cuatro habitaciones en forma de 'L', murieron. Entre los muertos estaban Nathu Ram Kuswa, el dueño de la choza, su esposa y sus dos hijos. Kuswa murió porque no podía dejar el lado de su esposa: ella acababa de dar a luz a su segundo hijo unas horas antes.

La fuga de gas se hizo oficial poco después de la 1:00 am cuando Chahat Ram Singh, un inspector de la ciudad que patrullaba cerca de la fábrica, envió un mensaje inalámbrico a la sala de policía de que algo había salido mal en la fábrica. A la 1:15, la sala de control le dijo al superintendente de policía de la ciudad, Swaraj Puri, quien llegó a la sala de control justo antes de la 1:30 a.m. estaba MIC en la sala de control, pero una llamada telefónica a Union Carbide a la 1:30 am no logró obtener ninguna información positiva.

El comisionado de Bhopal, Ranjeet Singh, recuerda que un policía que estaba sin aliento lo llamó por teléfono desde la sala de control en ese momento. "Era kafkiano esa noche", recuerda, "gente corriendo por todas partes, chappals y fragmentos de vidrio en el camino". El comisionado telefoneó al director de servicios de salud, Dr. MN Nagoo, quien alertó a los hospitales. Unos 15 minutos después, Nagoo tomó a su hijo y se dirigió hacia la ciudad vieja. Había recorrido solo 1,5 km cuando se topó con un éxodo masivo que se dirigía en la dirección opuesta. "Corrían, iban en tempos, en autobuses, cualquier cosa que pudiera alejarlos de la fábrica", a unos 5 km. Dio la vuelta al coche e inmediatamente se subieron unas 40 personas, en el capó, en el interior, en el techo y en el maletero. Fue con la mayor dificultad que pudo moverlo y dirigirse al Hospital Jayaprakash.

Otra persona en considerable dificultad fue el brigadier Garg de Straw Products. Habiendo cerrado la fábrica, Garg tuvo la tarea de evacuar a 176 de los 1200 trabajadores de la fábrica que estaban de servicio esa noche. Garg buscó la única fuente en la que sabía que podía confiar: el ejército. Una llamada telefónica al comandante de la subárea, brigadier NK Maini, resultó en el envío de varios automóviles y camiones cerrados. El personal fue evacuado al hospital militar, pero no antes de que 14, incluido el asistente personal de Garg, Chacko, murieran o resultaran heridos de muerte.

No faltaron las historias de heroísmo. Alertado por el comisionado, el ejército entró en acción. El Mayor GS Khanuja del Centro de Ingenieros Eléctricos y Mecánicos realizó repetidos viajes al área de la fábrica y estableció una evacuación continua al Hospital Militar y al Hospital Hamidia. Se informó que Khanuja buscó víctimas yendo de casa en casa y terminó siendo hospitalizado, expuesto a los vapores MIC.

Mientras tanto, en la planta de Union Carbide, todos los sistemas concebibles parecen haberse derrumbado. El director de la empresa en Bhopal, el director de obras J. Mukund, fue informado del accidente, no por un empleado de la empresa, sino por el magistrado de distrito adicional de la ciudad. Peor aún, aunque la fuga de gas se confirmó a la 1:00 am, no fue hasta 45 minutos después que se enteró. Por qué los empleados no lo llamaron durante estos minutos es un misterio. Según fuentes informadas, Carbide también contaba con un sistema de walkie-talkies que pueden ser utilizados para informar a la alta gerencia si ocurre alguna emergencia en la planta.

Se supone que está operativo las 24 horas, pero incluso esto no parece haber sido utilizado. Mukund le dijo a un reportero esa misma mañana que la fuga se había tapado a los pocos minutos de haber sido informado. De hecho, la fuga nunca se tapó. El MIC siguió escapando por el aire hasta que las 40 toneladas se agotaron poco antes de las 3:00 a. había sido tapado. Pero según fuentes de Carbide, cuando la Oficina Central de Investigaciones (CBI) quiso tomar una muestra de MIC del tanque 610 para sus investigaciones, todo lo que pudo obtener fue vapor.

No fue solo en Union Carbide donde los sistemas fallaron. Ninguna administración podría haber hecho frente a lo que estaba sucediendo esa noche. Al menos 100.000 personas que vivían en las inmediaciones de la fábrica habían huido de sus hogares. El transporte público rudimentario de Bhopal, incluso cuando se puso en servicio, no estaba en condiciones de hacer frente. Dijo Garg: "No vi venir ninguna ayuda oficial esa noche con la excepción del ejército". La ira popular se vio alimentada por la noticia de que muchos ministros y funcionarios habían huido de la ciudad con sus familias en vehículos gubernamentales. Dijo Puri: "La ira es comprensible, pero la policía puso en servicio todas las camionetas y camiones disponibles, y sacó a la gente de Bhopal. Pero no olviden que, en ese momento, nosotros mismos no sabíamos la naturaleza del gas". filtración."

Si bien es cierto que la magnitud de la tragedia fue impresionante, sin embargo, expuso la maquinaria del gobierno estatal: su centralización, falta de iniciativa y colapso bajo presión. Esto fue particularmente evidente en los primeros días del desastre. Cierto, los individuos dentro de la administración trabajaron hasta sus límites físicos, pero todo fue poco a poco sin una planificación general. La primera reunión de coordinación de secretarios y jefes de departamento fue convocada recién la noche del 4 de diciembre, más de 40 horas después.

Inicialmente, los médicos no sabían muy bien qué hacer. Fue una locura simplemente hacer un seguimiento de lo que estaba sucediendo y administrar primeros auxilios, y deshacerse de los muertos que fueron traídos en cantidades cada vez mayores desde temprano esa noche, como recuerda un médico. Las quejas comunes incluyeron irritación en los ojos, náuseas y vómitos, dolores en el pecho, dificultad para respirar. Cuando decenas de miles de pacientes comenzaron a llegar a los hospitales de Bhopal, un médico dijo: "Estamos lidiando con algo que es bastante desconocido".

No había precedentes. Todo lo que se sabe es que la MIC destruye el tejido pulmonar y produce edema pulmonar o acumulación de líquidos. La víctima, en efecto, se ahoga. El Dr. NR Bhandari, superintendente del Hospital y Facultad de Medicina de Hamidia, dijo que si se destruye el tejido pulmonar, la muerte se produce en cuestión de minutos. Pero otros murieron por complicaciones posteriores, como anoxia, o insuficiencia de oxígeno en la sangre, y paro cardíaco provocado por el debilitamiento del sistema pulmonar.

Los médicos pudieron tratar otros síntomas (dificultad para respirar y ardor en los ojos) usando broncodilatadores, esteroides y medicamentos para los ojos. No hubo escasez de medicamentos, dice Nagoo, porque había suficientes medicamentos para los ojos en el marco del programa nacional para combatir la ceguera. Pero había escasez de oxígeno: algunos cilindros procedían de la unidad Bharat Heavy Electricals Ltd y otros se trajeron de Delhi en un AN 32 presurizado de la fuerza aérea. Había una escasez terrible de camas de hospital: unos 50.000 pacientes pasaron por los siete hospitales de Bhopal. Hamidia Medical College and Hospital armó decenas de tiendas de campaña para acomodar a los 2500 pacientes que clamaban por sus 750 camas. Las 125 camas del Hospital Jayaprakash no estaban a la altura de la tarea de tratar a un total de 12.000 pacientes que pasaban por sus puertas para recibir tratamiento.

Y había escasez de médicos. Nagoo estima que además de los 350-400 médicos y 150 internos de Bhopal, al menos otros 250 médicos llegaron a la ciudad desde otras partes del estado y del país. La Organización Mundial de la Salud envió toxicólogos y expertos, mientras que el Centro envió un equipo de alto nivel dirigido por el Dr. SR Saxena del Hospital Safdarjang. Saxena dijo que dos irritantes parecían haber estado en el trabajo. "La reacción a uno llegó en un par de horas y al otro después de 48 a 72 horas", dijo. Esto podría ser evidencia médica de la existencia de fosgeno en los vapores de MIC, pero Saxena no quiso comentar.

Pero INDIA TODAY ha aprendido que el MIC se almacena con una pureza del 99,5 por ciento y que hasta el 0,1 por ciento de fosgeno, que se utilizó en la Primera Guerra Mundial para aniquilar a decenas de miles de soldados, está permitido como impureza. Esto significa que si 40 toneladas de MIC se vaporizaron esa noche, también se evaporarían hasta 40 kg de fosgeno.

En una clínica del Doctors Club en Chola Kenchi, una de las áreas más afectadas, el Dr. RK Jain dijo: "Las quejas cambian cada día". Él y su equipo de otros seis médicos voluntarios encontraron problemas respiratorios y oculares el primer día. Dos días después fue tos y luego tos y fiebre y expectoración severa. Una semana después del accidente había sangre en el esputo. "No podemos predecir lo que sucederá mañana", agregó malhumorado.

El Dr. Madan Mohan, director del Centro Oftalmológico del Instituto de Ciencias Médicas de India de Delhi, examinó entre 300 y 400 pacientes en los dos días que estuvo en Bhopal y consideró que "puede haber una discapacidad visual de hasta el 20 por ciento en algunos de los peores casos que he visto, pero en ninguno de ellos la ceguera parece una posibilidad". Para contrarrestar los temores repentinos y generalizados de ceguera, algunos desencadenados por el uso de atrofina en el tratamiento de trastornos oculares, una droga que causa un deterioro temporal de la visión, Madan Mohan se vio obligada a emitir una declaración.

De hecho, el accidente de Bhopal es la primera vez que los médicos han visto el efecto de MIC en seres humanos. El profesor Heeresh Chandra, un destacado experto forense y director del instituto médico legal de Hamidia, dirigió un equipo que realizó las autopsias de los cientos de cadáveres llevados a Hamidia. Los que murieron el primer día tenían pulmones de dos a tres veces su peso normal. Los traídos el segundo día tenían sangre rosada. Los cuerpos examinados siete días después del accidente tenían sangre de color rojo oscuro y órganos muy congestionados. El equipo de autopsias sufrió intoxicación por gases y también inhalaron los gases atrapados dentro de los cuerpos que tuvieron que abrir.

Cinco días después del accidente, un superintendente aliviado del Hospital Hamidia dijo: "Lo peor ya pasó". Los médicos, al tratar con un gas que no conocían, no estaban seguros de las implicaciones a largo plazo.

Aunque el Programa Nacional de Toxicología de Estados Unidos ha descartado el cáncer como resultado de las pruebas realizadas el año pasado, hay poca información disponible sobre otras posibles enfermedades. "También quiero una respuesta", dice el Director de Servicios de Salud de Madhya Pradesh, el Dr. MN Nagoo, "Estoy tratando de recopilar información".

Él espera que el Consejo Indio para la Investigación Médica financie un proyecto de investigación para dar seguimiento a las víctimas del desastre de Bhopal. Tal proyecto sería costoso pero valdría la pena. Significará vigilar a más de un lakh de personas que viven en las cercanías de la fábrica y que estuvieron expuestas a MIC en diversos grados. Tendrían que ser observados durante un máximo de cinco años para ver qué complicaciones, si las hay, surgen como resultado de su exposición al gas.

Un problema relacionado fue el retiro de más de 1.600 cadáveres de animales que, dos días después, seguían esparcidos por calles y casas y representaban un peligro real de brote de cólera. Finalmente, 20 volquetes y seis grúas, cuatro de ellos del ejército y dos de Bharat Heavy Electricals, fueron designados para llevar a cabo esta extraña pero esencial tarea de retirar 790 búfalos, 270 vacas, 483 cabras, 90 perros y 23 caballos. Dice Laxmi Narayan, oficial de la IAS a cargo de la tarea: "No sé cuánto pesa un búfalo, pero cuando está muerto parece un elefante". De hecho, en el curso de levantar uno, la bobina de una de las grúas más pequeñas del ejército se partió. En otro caso, hubo que romper las paredes de 32 casas porque los búfalos se habían hinchado tanto que no podían sacarlos por la puerta estrecha.

Incluso después de que fueran enterrados, existía el peligro de que sus cuerpos explotaran, expulsando los gases tóxicos que habían inhalado. Finalmente, los cadáveres fueron llevados a cinco kilómetros de distancia, donde 10 excavadoras hicieron un hoyo de 10 pies de profundidad en más de un acre. Siguiendo el consejo de los expertos, primero se vaciaron cuatro camiones de sal, dos camiones de polvo blanqueador, 10 camiones de cal y medio camión de sosa cáustica y luego se esparcieron uniformemente en el pozo antes de cubrir la montaña de cadáveres. Esta área ahora se considera segura.

Como era de esperar, el peor desastre industrial del mundo está siendo visto por algunos abogados estadounidenses como potencialmente la bonanza de daños más grande que jamás haya caído en sus manos. Ya un puñado de ellos ha descendido a Bhopal. A la cabeza del grupo estaba el conocido abogado litigante Melvin Belli, quien mantuvo conversaciones detalladas con el fiscal general K. Parasaran en Delhi y Arjun Singh en Bhopal. Una demanda en particular ya ha aparecido en los titulares, una demanda por daños y perjuicios de 15.000 millones de dólares estadounidenses (Rs 18.000 millones de rupias) presentada en nombre de dos víctimas en Virginia Occidental.

Rehman Patel, de 53 años, controlador de energía en los ferrocarriles, perdió a su esposa Mehrunissa, de 48 años, y a su hijo Farooq, de 13. Sheela Bai Dawani perdió a su esposo. Acostado en un asilo de ancianos privado, Patel se encuentra en un estado de problemas mentales, aunque está progresando físicamente después de sufrir severamente por la inhalación de MIC. Su hijo mayor, Navid, un ingeniero marino y una hija, Fehbida, sobreviven. Dice Navid: "No sabemos quién presentó el caso en nombre de mi padre". Patel estuvo de servicio desde la medianoche del domingo hasta las 8:00 a. m. del lunes por la mañana y fue encontrado inconsciente en un pequeño parche de césped afuera de su oficina a las 3:30 a. m. En la colonia ferroviaria de 1.700 cerca de la fábrica, murieron 73.

No está del todo claro cómo irá la batalla de compensación. Union Carbide no escatima esfuerzos para presentar una sólida defensa y ha contratado los servicios de algunos de los principales abogados de la Corte Suprema, incluidos JB Dadachandji and Co. Lo que aún debe evaluarse es la culpabilidad penal de Union Carbide, si la hubiere, y los daños que las víctimas pueden esperar obtener si el juicio llega a un tribunal indio. Un miembro de la Comisión Jurídica, PM Bakshi, dice que no existe una ley o estatuto específico en la India bajo el cual se puedan emprender acciones de compensación. Se puede presentar una demanda civil en virtud de la ley de responsabilidad civil (civil agravios), pero solo hay jurisprudencia a seguir. Dice él: "La responsabilidad civil, incluida la indemnización, es en gran medida producto de una serie de decisiones judiciales dictadas por los tribunales".

Puede interponerse una acción de clase, o un caso en nombre de todos y cada uno de los afectados que deseen asociarse a ella, pero con excepción de los accidentes aéreos o ferroviarios, "la cuantía la decide normalmente el juez en función de de factores tales como la naturaleza de la lesión, los gastos incurridos en el tratamiento médico, la pérdida de la capacidad de generar ingresos y el dolor sufrido". Últimamente, a las víctimas de accidentes automovilísticos de clase media se les ha otorgado una indemnización por daños de hasta 2 a 3 lakh de rupias y los abogados parecen estar de acuerdo en que si los casos se presentan en los tribunales indios, se aplicará la jurisprudencia india, es decir, las decisiones anteriores sobre el tema.

No existe ninguna disposición sobre daños punitivos en la legislación india. El graduado de la Facultad de Derecho de Harvard, Kapil Sibal, dice que los tribunales estadounidenses normalmente otorgan daños punitivos en casos de accidentes y negligencia para "recompensar suficientemente" a la persona perjudicada. Los abogados en tales casos pueden cobrar una "honoraria de contingencia" de hasta el 30 por ciento del monto total otorgado en concepto de daños y perjuicios. Pero el célebre jurista Nani Palkhivala dijo a INDIA TODAY que si los casos de Bhopal llegan a juicio en los tribunales estadounidenses, los principales beneficiarios serían los abogados estadounidenses "a menos, por supuesto, que solo cobren una tarifa razonable y renuncien al resto de los daños a los víctimas de la tragedia".

El destacado abogado Frank Anthony señala que los cargos penales en virtud de las secciones 120 y 302 del código penal relacionados con la conspiración y el asesinato podrían presentarse si se pueden obtener pruebas, pero sería necesario probar mens rea, una mente criminal, que siempre es difícil. proposición. Siente que Union Carbide puede ofrecer importantes acuerdos extrajudiciales para evitar la publicidad dañina de un caso judicial de larga duración.

Se especula en los EE. UU. que la empresa podría estar dispuesta a establecer entre 15.000 libras esterlinas (1,8 lakh de rupias) y 20.000 libras esterlinas (2,4 lakh de rupias) cada una y, a pesar de la presencia de Belli y compañía, algunos abogados estadounidenses creen que el caso tendrá que ser escuchado en la India, no en los Estados Unidos. Raymond Battochi, un destacado abogado de Washington, cree que si las víctimas y sus abogados deciden no aceptar la oferta extrajudicial de Carbide, los casos solo podrán ser juzgados en tribunales indios y se aplicará la ley de compensación india, no estadounidense. Battochi admite que algunos abogados estadounidenses querrán llevar el caso a Estados Unidos "pero las posibilidades de que sean juzgados en tribunales estadounidenses son escasas o nulas", dice. El principio operativo es que los daños o lesiones deben ocurrir en suelo estadounidense, a residentes estadounidenses o dependientes de residentes estadounidenses. El único dispositivo que puede llevar a las víctimas de Bhopal a los tribunales de los EE. UU. es el último que se aplica si los dependientes de cualquier víctima residen en los EE. UU.

Atul Setalvad, un destacado abogado de Bombay, cree que la empresa matriz estadounidense puede ser considerada responsable si se prueba que hubo un defecto de diseño. Pero si se establece que la fuga de gas se debió a un mantenimiento deficiente, la empresa matriz no sería responsable. Y. en la empresa india, las personas que trabajaban en puestos de responsabilidad podían ser nombradas en juicios civiles, pero solo los directamente involucrados en el percance serían responsables en una acción penal. Setalvad siente que el presidente de la compañía casi con certeza no podría ser considerado responsable, aunque otros, como el director gerente y el gerente de planta, posiblemente podrían ser nombrados en juicios civiles. Los acusados ​​en un caso penal enfrentarían un castigo severo: según la Sección 304 (A) del código penal, causar la muerte por un acto imprudente y negligente, la pena máxima de prisión es de dos años. Bajo la Sección 304, homicidio culposo que no equivale a asesinato, es una cadena perpetua.

Inevitablemente, junto a Union Carbide, es el Gobierno estatal el que tiene mucho que responder. Las entrevistas con los sobrevivientes indican que ninguno de ellos tenía idea de que estaban viviendo a un paso del desastre. Uno dijo: "No me sentí preocupado. Si el Gobierno permitió la fábrica, deben haberse asegurado de ella". Fue una reacción común, y explica por qué bajo el miedo y la angustia que caracterizan el estado de ánimo popular en Bhopal. Hay un comienzo de ira, no solo contra Union Carbide, sino también contra las autoridades locales. Dice Madan Mohan Joshi, jefe de la oficina de Nai Duniya en Bhopal, que durante mucho tiempo criticó la fábrica de Union Carbide y cuyo periódico publicó varios artículos críticos sobre los peligros potenciales para la seguridad de la planta: "Son los burócratas los responsables de todo este ."

Los portavoces de Union Carbide señalan que cuando surgió, había terrenos vacíos alrededor de la fábrica y que esto fue ocupado por habitantes de jhuggi y construcciones no autorizadas a lo largo de los años con connivencia política. Hay una cierta inevitabilidad en tal urbanización progresiva. Las fábricas proporcionan puestos de trabajo y los trabajadores prefieren vivir cerca de su fuente de trabajo. Recién en mayo de este año, el gobierno de Arjun Singh regularizó un gran número de viviendas y asentamientos no autorizados.

El verdadero fracaso de la política urbana en Bhopal se refleja en el Plan de Desarrollo de Bhopal, más conocido como el Plan Maestro para 1975-1991. El plan enumera los insecticidas de "industrias detestables" entre ellas y dice que todas esas industrias deben estar ubicadas en el lado noreste de la ciudad. Union Carbide estaba, de hecho, en la parte correcta de la ciudad, pero el plan asignaba toda el área a su alrededor a locales comerciales y alojamiento residencial. Los planificadores difícilmente pueden alegar que no sabían que se utilizarían sustancias tóxicas en la planta: según una fuente de Carbide, todos los planos de la fábrica presentados a las distintas autoridades de Bhopal, incluido el Departamento de Industria, la planificación urbana y rural oficina y la corporación municipal, indicaron claramente que la intención era fabricar plaguicidas a base de MIC.

Las autoridades estatales tampoco parecen haber monitoreado de manera efectiva el funcionamiento de la fábrica. Después de la muerte de Ashraf Khan en diciembre de 1982, el gobierno le pidió al jefe del departamento de química de una universidad local que investigara el incidente y las investigaciones de INDIA TODAY revelan que efectivamente se entregó al Departamento de Trabajo. Pero el ministro de Trabajo, SS Patidar, sostiene que no se presentó ningún informe en los 16 meses que lleva como ministro. Patidar dice que el Gobierno está revisando los registros "para ver si se realizaron inspecciones periódicas. Si son culpables, se tomarán medidas departamentales" contra los inspectores.

El problema es que las autoridades están mal equipadas para realizar inspecciones adecuadas. El director de salud y seguridad industrial con sede en Indore tiene dos adjuntos, uno en Indore y otro en Bhopal, y solo unas dos docenas de inspectores para todo el estado de Madhya Pradesh. Una fuente de Carbide dice que en todos sus años nunca ha visto a un inspector controlar seriamente la planta y la maquinaria. "Todo lo que significó la 'inspección' fue firmar formularios de que todo estaba bien", dijo.

El secretario en jefe Swarup afirma los problemas y dice que los gobiernos estatales no están equipados para formular regulaciones y llevar a cabo inspecciones adecuadas. Las juntas ambientales se ocupan de varios aspectos de la contaminación del aire y, de hecho, monitorean la contaminación por polvo de carbón de las centrales térmicas. Pero en lo que respecta a las emisiones de gases, carecen de los conocimientos técnicos y los instrumentos pertinentes.

Irónicamente, en el momento del accidente, la Junta Central de Insecticidas, que registra todos los pesticidas y los declara aptos para su uso, estaba considerando una lista de 25 pesticidas altamente tóxicos que planeaba dar de baja. La lista incluye los nombres de carbaryl, que se comercializa como Sevin, y Aldocarb, dos productos basados ​​en MIC fabricados por Union Carbide.

Tras el accidente de Bhopal, el Ministerio de Industria también ha ampliado la lista de las que describe como industrias altamente contaminantes que requieren aprobación previa para los emplazamientos de las fábricas, una garantía para instalar equipos de seguridad y el compromiso de que los efluentes de las fábricas no contaminarán el aire, el agua y tierra alrededor de la planta. En retrospectiva, otras empresas químicas como ICI dicen que han "duplicado y triplicado" sus controles de seguridad. Además, el Gabinete ha ordenado una revisión de los procedimientos de seguridad en la mayoría de las plantas donde se utilizan gases o productos químicos tóxicos o peligrosos.

Los muertos en Bhopal están más allá de la ayuda, y nada de esto hará mucha diferencia para los sobrevivientes tampoco. A medida que la quincena llegaba a su fin, la gente de la ciudad se vio atrapada en otro dilema.

Cuando el gobierno anunció planes para reiniciar la unidad de pesticidas por un tiempo para usar el MIC restante en el tanque 611, más de un lakh de ciudadanos decidieron no correr riesgos. Las tiendas cerraron las persianas, los cines cerraron y algunos bancos suspendieron el trabajo mientras la gente huía.

Claramente no encontró los 11 campamentos administrados por el gobierno alrededor de Bhopal adecuadamente seguros. Los pobres se fueron dentro y encima de los autobuses y trenes, mientras que algunos de los ricos pedían asientos en los vuelos salientes. El ejército ayudó con la evacuación y estableció equipos móviles de rescate con máscaras antigás en áreas de peligro mientras la administración intentaba inspirar confianza. Pero la gente parecía haber perdido toda fe en el Gobierno.

Para las personas tan recientemente devastadas por un asesino silencioso e invisible del cielo, fue el corte más desagradable, los recuerdos repentinamente empujados de una pesadilla que apenas había terminado. Pero no fue el sufrimiento inmediato lo único que ha dejado una marca negra indeleble en la conciencia colectiva de Bhopal. Son las preguntas sin respuesta las que seguirán atormentando a su población en las generaciones venideras, como les dicen los sobrevivientes a sus hijos, ¿por qué Bhopal? En parte, la respuesta tiene que ver con la ética de la industrialización y las exigencias que plantea a una sociedad rural todavía mayoritariamente feudal.

Pero, la mayor parte de la pregunta no puede ser respondida, y no se desvanecerá fácilmente de la conciencia de los culpables de negligencia, ya sea en Union Carbide o en la autoridad. Indudablemente, los culpables serán reprendidos, pero no puede haber una retribución justa, ni un retroceso del reloj. Bhopal ofrece lecciones que tienen que ver con las preocupaciones humanas básicas, la seguridad, las normas y el sentido común. Si se pierden las lecciones, es muy posible que accidentes como este se repitan en otra fábrica en otra ciudad de otra manera.

Suscríbete a la revista India Today

* 11:00 pm * 11:30 pm * 00:00 am * 00:30 am * 1:00 am Los sistemas que fallaron fueron * Vent gas scrubber. * La torre de bengalas. * La cortina de agua. * El sistema de refrigeración. * El tanque de repuesto.Suscríbete a la revista India TodaySuscríbete a la revista India Today